Signification du mot "the head and feet keep warm, the rest will take no harm" en français

Que signifie "the head and feet keep warm, the rest will take no harm" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

the head and feet keep warm, the rest will take no harm

US /ðə hɛd ænd fit kip wɔrm, ðə rɛst wɪl teɪk noʊ hɑrm/
UK /ðə hɛd ænd fiːt kiːp wɔːm, ðə rɛst wɪl teɪk nəʊ hɑːm/
"the head and feet keep warm, the rest will take no harm" picture

Phrase

gardez la tête et les pieds au chaud, le reste ne craindra rien

a traditional proverb suggesting that if one's extremities (head and feet) are kept warm, the body can withstand cold temperatures without getting sick

Exemple:
My grandmother always said, 'the head and feet keep warm, the rest will take no harm,' so put on your hat and boots.
Ma grand-mère disait toujours : 'gardez la tête et les pieds au chaud, le reste ne craindra rien', alors mets ton bonnet et tes bottes.
Even in the snow, if the head and feet keep warm, the rest will take no harm.
Même dans la neige, si la tête et les pieds restent au chaud, le reste ne craindra rien.