Signification du mot "the head and feet keep warm, the rest will take no harm" en français
Que signifie "the head and feet keep warm, the rest will take no harm" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
the head and feet keep warm, the rest will take no harm
US /ðə hɛd ænd fit kip wɔrm, ðə rɛst wɪl teɪk noʊ hɑrm/
UK /ðə hɛd ænd fiːt kiːp wɔːm, ðə rɛst wɪl teɪk nəʊ hɑːm/
Phrase
gardez la tête et les pieds au chaud, le reste ne craindra rien
a traditional proverb suggesting that if one's extremities (head and feet) are kept warm, the body can withstand cold temperatures without getting sick
Exemple:
•
My grandmother always said, 'the head and feet keep warm, the rest will take no harm,' so put on your hat and boots.
Ma grand-mère disait toujours : 'gardez la tête et les pieds au chaud, le reste ne craindra rien', alors mets ton bonnet et tes bottes.
•
Even in the snow, if the head and feet keep warm, the rest will take no harm.
Même dans la neige, si la tête et les pieds restent au chaud, le reste ne craindra rien.